I'm sorry for ranting like an old man but I find it irritating when youngsters (chewah, as if I'm so old) innovate the malay language to make it cooler(?).
Personally, I find these not so subtle ammendments of the malay language not only irritating but offensive too. I just can't point out why though. Here are a few examples of the desecration of BAHASA MELAYU:
Mka cam cine jew???
Nk pegi keja kew skunk?
Sowrie laaaa, I piyed.
huhu, I tak taw yg u sukew...
Why do some people like to replace their R with W? Do they pronounce the words with a W? Is ke really pronounced ki-ew and and suka su-ki-ew?
Maybe it's just me. Maybe I'm just being more intolerant towards younger folks. Maybe I am becoming a condescending fossil that I've always loathed when growing up.