Cik Kiah


Hujan di Kuala Lumpur,
Hujan tak berhenti-henti,
Cik Kiah pergi visit kubur,
Sebelum dia mati.
.
.
Hujan di sana sini,
Di sana hujan di situ pun hujan,
Selepas Cik Kiah mati,
Kuburnya divisit pemuda tampan.
.
.
Hujan lagi hari ini,
Bilalah hujan hendak berhenti,
Pemuda tampan bunuh diri,
Mereka berdua bersemadi sekali.
.
.
Hujan dan petir sedang asyik berduet
Cik Kiah tiba tiba hidup kembali,
Rupa-rupanya ini cerita Romeo dan Juliet,
Yang dipendekkan menjadi
.
Ucapan 'Selamat Berbuka Puasa Everybody!'

8 comments:

Lodd said...

Afiq!! You linked to my blog as Miss Lodd...

"Mister" darn you!! I'm a guy! "Mister"!!!!

Hahaha. It's been a long time since someone's mistaken me for a girl. Would've thought the moustache would give it away. But then again, there ARE such things as bearded ladies...

Interesting poem though. At first glance it sounds very light, as if you're not really trying to do much with it. But it's so interesting how you intertwine English words into Malay at just the appropriate moments. It actually flows.

I always thought that mixing 2 or more languages in a poem would just create chaos and make it look like someone who wasn't fluent with either language was struggling to make sense. You proved me wrong. Good job!

Selamat buka puasa to you too.

A. said...

nice :)

semangat baca cerita cik kiah.

Anna said...

I lol-ed at this. Not with the sense that I find it was funny, but because it rhymes so well like a nursery rhyme, I guess.

Selamat berbuka puasa :)

Afiq Deen said...

SORRY 1/2 LORI, MR LODD
Thanks for your unnecessary but interesting review of a poem I cooked up in less than a minute. Heheh.

Selamat Menjamu Nafsu!

shamel said...

Great poem.
If by any chance, sang by the underground band..I think it has a commercial value dude. Haha.

Afiq Deen said...

Really?

Uish, kena try!

myadlan said...

ni pantun versi rojak plak

fadz said...

sgt Poe tapi ada sedikit kekurangan. Ending hancur..