I still don't get why Imams in this country insists on reciting the doa in malay. Is it so hard to recite it in malay or both arabic and malay.
There are two very obvious reasons why we should be reciting our prayers in malay:
1. It is the most understood language around
2. Most muslims in Malaysia do not understand arabic
I discussed the subject with some of my mates a few months back and I was a tad enlightened by some of their opinions. One friend explained an analogy: reciting a doa in a foreign but sacred language is like getting water from a well using a pail that leaks. We may not get the water into the house or could get very little water by the time we reach the house but the pail will be constantly clean.
Interesting. But I would use a less desirable alternative like a worn out tyre to get my water into my house than to carry a heavy pail back and fourth and get no water. Imagine this: I got a painful stomach ache and a very loose motion and there's no water in my kampung house. So off I go to the well to get some water but couldn't because of the leaked pail. Insisting on using any other alternatives, I will inevitably shit in my pants but at least my pail is clean right?